Ranko Perović
- Detalji
- Datum objavljivanja sreda, 18 januar 2012 20:07
Selektor Crne Gore, Ranko Perović, zajedno sa reprezentacijom kreće u svoj prvi pohod na veliko takmičenje. Nakon nekoliko slabih predstava Crne Gore, javnost sa velikim očekivanjima gleda ka Ajndhovenu, gdje će, kako Perović kaže, nova, brža, pokretljivija crnogorska vaterpolo reprezentacija, pokušati da se vrati na staze uspjeha i ponovo osvoji neku od medalja. Perović očekuje polufinale, nada se medalji, a kaže da bi eventualni neodlazak na Olimpijske igre u Londonu bio pravi debakl za crnogorski vaterpolo.
Razgovor je vođen pred odlazak reprezentacije na pripremni turnir u Atini, gdje je osvojeno prvo mjesto u konkurenciji Srbije, Španije i domaće Grčke
Vaterpolo Magazin: Kakva je situacija u timu, koliko ste zadovoljni radom, ima li povrijeđenih?
Ranko Perović: Pa imamo par zdvstvnh problema, vidjećemo kako će to da izgleda. Što se rada tiče, zadovoljan sam, iza nas su 2 nedelje žestokog rada. U tom kratkom periodu smo pokušali uspostaviti neki drugačiji sistem igre, ubrzati igru, što naravno nije lako, ali dajemo sve od sebe. Svi igrači su svjesni težine posla, ali svi rade odlični i zadovoljan sam.
VM: Odustalo se od svjetske lige, a i nema nekih jačih pripremnih utakmica osim ovog turnira u Atini. Da li je to možda, iz tog ugla, možda bila i loša odluka?
Perović: Što se tiče Svjetske lige, to je mnogo ranije odlučeno, ali mislim da je to svakako bio odličan potez. S obzirom i na veliki broj utakmica u klubovima, a i ne treba zanemariti činjenicu da ta sva putovanja i sve to košta, a situacija u našem savezu je jako teška. Što se utakmica tiče, sigurno da nije idealno, imali smo nekoliko sparing utakmica sa Grčkom, taj turnir u Atini, ali kažem, u tom kratkom periodu, iako je bilo teško, mislim da smo odlično radili. Imali smo u planu i zajedničke pripreme sa Hrvatskom, ali to je otpalo zato što smo u istoj grupi na EP. Šta je tu je, ne možemo ništa sad tu promjeniti, i sve te nedostatke moramo nadomjestiti fanatičnom borbenošću.
VM: Vašim dolaskom na kormilo reprezentacije se, na neki način, vratio entuzijazam vaterpolo javnosti, koja je skoro digla ruke od nacionalnog tima, nakon neuspjeha na nekoliko poslednjih velikih takmičenja. Da li i Vi to osjećate, da li se taj neki entuzijazam osjeća i na treninzima?
Perović: Sigurno da, kada posle velikih uspjeha dođe niz neuspjeha logično je da dođe do pada interesovanja, gubljenja tog entuzijazma. Što se same ekipe tiče, atmosfera je dobra. Treninzi su jako teški, dosta se jako radi, ali vidim da su igrači raspoloženi, nasmijani, i iz te dobre atmosfere će, nadam se, proizaći i dobar rezultat na samom EP.
VM: Koliko je toj pozitivnoj atmosferi možda doprinijela i činjenica da je domaće prvenstvo znatno slabije? Na neki način je to spustilo tenzije, iako sigurno da nikome nije drago što su naši klubovi slabiji nego prethodnih godina. Da li je možda to što većina reprezentativaca sad u inostranim klubovima doprinijelo da se atmosfera na neki način popravi?
Perović: Sigurno da bi bilo bolje da su svi ti igrači ostali u Crnoj Gori i da mi imamo jake klubove, ali kako su se stvari odvijale, tu je bilo prevelikih tenzija. Jedan dan imate veliki derbi gdje te tenzije dolaze do vrhunca, a posle dva dana ti igrači treba da igraju zajedno na pripremama reprezentacije. S te strane je dobro da igraju u raznim klubovima, i oni se na neki način užele jedni drugih, sa puno elana dođu na pripreme. Ja u svakom slučaju vjerujem u te momke, mislim da mogu mnogo više nego što su pružali u zadnjem periodu, a da ne vjerujem, ne bih se ni prihvatao ovog posla.
VM: Pomenuli ste da želite da donesete jedan novi način igre reprezentaciji. Šta je tačno to što želite da se promjeni, koji su to noviteti u igri koje želite da nametnete?
Perović: Pa to je neki italijanski model, sa jako puno plivanja, sve se radi u pokretu, nema statičnosti. To do sada nije bio slučaj. Imali smo prepoznatljivu igru, mislim da smo u dobrom dijelu bili i pročitani od strane drugih reprezentacija. Ne treba smetnuti s uma ni da smo posle dužeg perioda kompletni, što će nam olakšati da se naviknemo na taj novi stil, ali opet, nismo imali dovoljno vremena da promjenimo sve iz korjena. Ali, kažem, pokušaćemo da modernizujemo i ubrzamo igru, nadam se da će to već na EP doneti rezultat. Ja očekujem da u svakom slučaju na svim utakmicama damo sve od sebe. Nekad će to biti dovoljno, nekad možda i ne, ali moraš da daš sve od sebe.
VM: Jedna od stvari o kojima se često priča je mali fond igrača koji imamo, ali ako kvantitetom ne možemo da se poredimo sa nekim drugim zemljama, rjetko koja reprezentacija može da se pohvali sa tolikim brojem kvalitetnih igrača. Ali, imamo jedan problem da, za razliku od ostalih vrhunskih reprezentacija, da već godinama nemamo vrhunskog ljevorukog igrača. Koliko to može da bude hendikep za našu reprezentaciju?
Perović: Da se vratimo nekih 20-30 godina u prošlost. Jugoslavija je bila dva puta olimpijski šampion bez ljevaka, osim Paškvalina, koji je bio centar. Pa ekipa SR Jugoslavije isto nije imala vrhunskog ljevaka do pojave Filipa Filipovića. Tu su, međutim, bili vrhunski igrači poput Trbojevića, Ćirića itd. koji su sjajno pokrivali tu poziciju. Isto tako, mi sada imamo Vlada Gojkovića koji to odlično može da odigra. Naravno da bi bilo dobro imamo i vrhunskog ljevaka, ali šta je tu je, moramo i na to da se naviknemo. Ne treba o tome puno razmišljamo. I taj stil igre koji želimo da nametnemo se bazira na odbrani, i ako mi spustimo utakmicu na mali broj golova, možemo da dobijemo svakoga.
VM: Kad ste već pomenuli Vlada Gojkovića, nećemo reći ništa novo ako kažemo da je njegov povratak u reprezentaciju od ogromnog značaja za ekipu.
Perović: Pa mislim da je Vlado strašno važan za reprezentaciju, što je pokazao i ranijim igrama za reprezentaciju, kao i za Jadran, gdje jednu mladu, kompletno promjenjenu ekipu, sa Šćepanovićem i Premušem vodi do uspjeha i ove sezone. Jasno je koliki će značaj imati i za reprezentaciju.
VM: Na ranijim takmičenjima smo imali i jednu situaciju gdje je, da li zvanično ili ne, postojao dogovor koji će golman da brani koje takmičenje, što sigurno nije dobro za motivaciju ni jednog od njih. Pretpostavljam da sada nema toga, već će u ekipi da se nađu samo oni za koje mislite da su najbolji?
Perović: Vjerujte mi da ja uvijek u svom radu vodim najspremnije i one za koje mislim da mogu dati najviše, bez obzira na ranije zasluge ili ime. Konkurencija je veoma jaka, i samo tako može i da se izrodi i dobar rezultat i dobra igra. Mišljenja sam da moramo da proširimo tu bazu, jer smo imali slučaj da osnov reprezentacije čine nekih 6-7 igrača i oni su igrali praktično čitavu utakmicu. To je u modernom vaterpolu maltene neizvodljivo, koliko god to bili kvalitetni igrači. Tako da će i igrači koji su do sad bili, da tako kažem, u drugom planu, dobiti veći prostor. To su uglavnom igrači sa kojima sam ja radio u Primorcu, tako da znam da i oni mogu da odigraju na vrhunskom nivou i doprinesu dobrom rezultatu. Prosto, svi moraju da daju svoj doprinos, ne možemo se osloniti samo na nekih 5 igrača. A to će biti igrači za koje ja odlučim da su najspremniji, da mogu da daju najviše ekipi.
VM: Očekivanja - Olimpijada je primarno takmičenje, to svi ističu, ali koji je rezultat kojim biste bili zadovoljni na EP?
Perović: Nije nikakva tajna, ja sam to već rekao, plasman u polufinale je cilj, a svaka medalja bi bila kao zlatna, i učinila bi da steknemo samopouzdanja pred Olimpijadu gdje očekujemo da napravimo što bolji rezultat. Ova godina je, prije svega zbog Olimpijskih igara, godina u kojoj ova generacija može i mora da pokaže koliko vrijedi, jer mislim da je neminovno da posle toga uslijedi smjena generacija. Ovo je, dakle, možda i zadnja prilika za neke od igrača da se okite medaljom sa Olimpijade.
VM: EP i Olimpijada su razdvojeni, pa ima više vremena za pripremu za Olimpijske igre. Koliko je to bolje od pređašnjeg sistema?
Perović: Pa dobro, u svakom slučaju moramo ići korak po korak. Moramo prvo da odigramo dobro EP, i da se kvalifikujemo za kvalifikacije za Olimpijadu. Onda kroz te kvalifikacije izborimo i učešće na Olimpijadi. Ne sumnjam da ćemo to i uspjeti, a mislim da bi eventualni neuspjeh u tome bio pravi debakl i to bi se jako loše odrazilo na naš vateprolo, koji je i ovako u velikim problemima. Što se tiče same Olimpijade, biće sigurno dovoljno vremena da se pripremimo, da taj novi stil igre usavršimo i, nadajmo se, osvojimo i medalju, što bi sigurno bio fenomenalan uspjeh.
VM: Hvala Vam na razgovoru, srećni praznici i sve najbolje na Evropskom Prvenstvu.
Perović: Hvala i Vama.








